Komunikaty systemowe
Lista wszystkich komunikatów systemowych dostępnych w przestrzeni nazw MediaWiki. Odwiedź Tłumaczenie MediaWiki oraz translatewiki.net, jeśli chcesz uczestniczyć w tłumaczeniu oprogramowania MediaWiki.
Pierwsza strona |
Poprzednia strona |
Następna strona |
Ostatnia strona |
Nazwa | Tekst domyślny |
---|---|
Tekst obecny | |
category-subcat-count-limited (dyskusja) | Ta kategoria ma {{PLURAL:$1|1 podkategorię|$1 podkategorie|$1 podkategorii}}. |
category_header (dyskusja) | Strony w kategorii „$1” |
categorypage (dyskusja) | Strona kategorii |
change-blocklink (dyskusja) | zmień blokadę |
changed (dyskusja) | zmieniona |
changepassword (dyskusja) | Zmiana hasła |
chick.css (dyskusja) | /* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Kurczaczek */ |
chick.js (dyskusja) | /* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Kurczaczek */ |
clearyourcache (dyskusja) | '''Uwaga:''' Należy wyczyścić zawartość pamięci podręcznej przeglądarki internetowej, w przeciwnym razie nie będzie można zobaczyć efektu działania nowych ustawień. *'''Mozilla, Firefox lub Safari''' – przytrzymaj wciśnięty ''Shift'' i kliknij na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl‐F5'' lub ''Ctrl‐R'' (''Command‐R'' na Macu) *'''Google Chrome''' – przytrzymaj wciśnięty ''Ctrl'', ''Shift'' i wciśnij ''R'' (''Command-Shift-R'' na Macu) *'''Internet Explorer''' – przytrzymaj ''Ctrl'' i kliknij na ''Odśwież'' lub wciśnij ''Ctrl‐F5'' *'''Konqueror''' – naciśnij przycisk ''Odśwież'' lub wciśnij ''F5'' *'''Opera''' – wyczyść pamięć podręczną w menu ''Narzędzia → Preferencje'' |
collapsible-collapse (dyskusja) | Zwiń |
collapsible-expand (dyskusja) | Rozwiń |
cologneblue.css (dyskusja) | /* Umieszczony tutaj kod CSS wpłynie na wygląd skórki Błękit */ |
cologneblue.js (dyskusja) | /* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany wyłącznie przez użytkowników korzystających ze skórki Błękit */ |
colon-separator (dyskusja) | : |
columns (dyskusja) | Kolumny |
comma-separator (dyskusja) | , |
common.css (dyskusja) | /* Umieszczony tutaj kod CSS zostanie zastosowany we wszystkich skórkach */ |
common.js (dyskusja) | /* Umieszczony tutaj kod JavaScript zostanie załadowany przez każdego użytkownika, podczas każdego ładowania strony. */ |
compare-page1 (dyskusja) | Strona 1 |
compare-page2 (dyskusja) | Strona 2 |
compare-rev1 (dyskusja) | Wersja 1 |
compare-rev2 (dyskusja) | Wersja 2 |
compare-selector (dyskusja) | Porównanie wersji stron |
compare-submit (dyskusja) | Porównaj |
comparepages (dyskusja) | Porównanie stron |
compareselectedversions (dyskusja) | porównaj wybrane wersje |
confirm (dyskusja) | Potwierdź |
confirm-purge-bottom (dyskusja) | Odświeżenie strony wyczyści pamięć podręczną i wymusi pokazanie jej aktualnej wersji. |
confirm-purge-top (dyskusja) | Wyczyścić pamięć podręczną dla tej strony? |
confirm-unwatch-button (dyskusja) | OK |
confirm-unwatch-top (dyskusja) | Usunąć tę stronę z listy obserwowanych? |
confirm-watch-button (dyskusja) | OK |
confirm-watch-top (dyskusja) | Dodać tę stronę do listy obserwowanych? |
confirm_purge_button (dyskusja) | Wyczyść |
confirmdeletetext (dyskusja) | Zamierzasz usunąć stronę razem z całą dotyczącą jej historią. Upewnij się, czy na pewno chcesz to zrobić, że rozumiesz konsekwencje i że robisz to w zgodzie z [[{{MediaWiki:Policy-url}}|zasadami]]. |
confirmedittext (dyskusja) | Edytowanie jest możliwe dopiero po zweryfikowaniu adresu e‐mail. Podaj adres e‐mail i potwierdź go w swoich [[Special:Preferences|ustawieniach użytkownika]]. |
confirmemail (dyskusja) | Potwierdzanie adresu e‐mail |
confirmemail_body (dyskusja) | Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1 zarejestrował w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} konto „$2” podając niniejszy adres e‐mail. Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|zarejestrowałeś|zarejestrowałaś}} to konto oraz, aby włączyć wszystkie funkcje korzystające z poczty elektronicznej, otwórz w swojej przeglądarce ten link: $3 Jeśli to *nie* Ty {{GENDER:|zarejestrowałeś|zarejestrowałaś}} konto, otwórz w swojej przeglądarce poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail: $5 Kod zawarty w linku straci ważność $4. |
confirmemail_body_changed (dyskusja) | Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1 zmienił w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} ustawiony dla konta „$2” adres e‐mail na ten właśnie. Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|zmieniłeś|zmieniłaś}} adres otwórz w swojej przeglądarce ten link: $3 Jeśli *nie* jest to Twoje konto, otwórz w swojej przeglądarce poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail: $5 Kod zawarty w linku straci ważność $4. |
confirmemail_body_set (dyskusja) | Ktoś łącząc się z komputera o adresie IP $1 ustawił w {{GRAMMAR:MS.lp|{{SITENAME}}}} dla konta „$2” adres e‐mail na ten właśnie. Aby potwierdzić, że to Ty {{GENDER:|ustawiłeś|ustawiłaś}} adres otwórz w swojej przeglądarce ten link: $3 Jeśli *nie* jest to Twoje konto, otwórz w swojej przeglądarce poniższy link, aby anulować potwierdzenie adresu e‐mail: $5 Kod zawarty w linku straci ważność $4. |
confirmemail_error (dyskusja) | Pojawiły się błędy przy zapisywaniu potwierdzenia. |
confirmemail_invalid (dyskusja) | Błędny kod potwierdzenia. Kod może być przedawniony. |
confirmemail_invalidated (dyskusja) | Potwierdzenie adresu e‐mail zostało anulowane |
confirmemail_loggedin (dyskusja) | Twój adres email został zweryfikowany. |
confirmemail_needlogin (dyskusja) | Musisz $1 aby potwierdzić adres email. |
confirmemail_noemail (dyskusja) | Nie {{GENDER:|podałeś|podałaś}} prawidłowego adresu e‐mail w [[Special:Preferences|preferencjach]]. |
confirmemail_oncreate (dyskusja) | Link z kodem potwierdzenia został wysłany na Twój adres e‐mail. Kod ten nie jest wymagany do zalogowania się, jednak będziesz musiał go aktywować otwierając, otrzymany link, w przeglądarce przed włączeniem niektórych opcji e‐mail na wiki. |
confirmemail_pending (dyskusja) | Kod potwierdzenia został właśnie do Ciebie wysłany. Jeśli zarejestrował{{GENDER:|eś|aś|eś(‐aś)}} się niedawno, poczekaj kilka minut na dostarczenie wiadomości przed kolejną prośbą o wysłanie kodu. |
confirmemail_send (dyskusja) | Wyślij kod potwierdzenia |
confirmemail_sendfailed (dyskusja) | Nie udało się wysłać potwierdzającej wiadomości e‐mail. Sprawdź poprawność adresu pod kątem literówki. System pocztowy zwrócił komunikat: $1 |
Pierwsza strona |
Poprzednia strona |
Następna strona |
Ostatnia strona |